Stella Gibbons’s novels are primarily a source of material for articles about unseen influences: there are references to Stella Gibbons and her books in a few articles on here.
These two novelists have more elements of their lives in common than I would have expected, considering how very different their novels are. I looked at the major similarities and differences in their lives and personalities to see if I could see any patterns and detect any unseen influences at work. Although I found much fascinating and informative material, most of it is not very relevant to this blog. I did find a few interesting coincidences however.
It is customary to leave the best till last, but I want to start with the most bizarre and unexpected material that I found while researching the two authors:
Novels and the Nazis
It is quite a coincidence that the names of both writers were known to the Nazi regime - for very different reasons.
Georgette Heyer had some of her books banned in Nazi Germany, whereas one of Stella Gibbons’s was translated into German and presented to Adolf Hitler!
There is little information available about which of Georgette Heyer’s books were banned and why. All we know is that Georgette Heyer considered it rather a compliment to be banned and said that it was ‘grand’!